Pistachio Boots (TM: 開心果長筒靴 Kāi Xīn Guǒ Zhǎng Tǒng Xuē/JP: ピスタッチブーツ Pistacch Boots) is one of Footwear Cards that were introduced in 2006 Summer Collection/Version 7. It was eventually taken out of the main roster from 2007 Spring Sakura Collection/Version 10 onwards.
After the cease of Oshare Majo and Version 12 finished circulation, Pistachio Boots returns into the main roster starting Version 19 Classic (Which was the re-release/remake of Version 7).
Availability
Japanese Collections
International Versions
- Version 7/19 Classic (Third Collection) (debut)
- Version 8/20 Classic (Fourth Collection)
- Version 9/21 Classic (Fourth Collection)
Etymology
Japanese
Pisutacchi (ピスタッチ): The Japanese Katakana transliteration of the word Pistacch, which is likely a typographical error of the Italian word Pistacchi (plural of pistacchio). This obviously means Pistachio, referring to the boots' color.
Būtsu (ブーツ): The Japanese Katakana transliteration of the word Boots.
Taiwanese Mandarin
Kāi Xīn Guǒ (開心果): Equivalent to the word Pistachio.
Chǎng Tǒng Xuē (長筒靴): The term for Tall Boots.
English
Pistachio Boots: The name of the card is almost similar to the Japanese version, with the exception of Pistacch being spelt as Pistachio instead.
Gallery
Voice
English
Love
Berry
Chinese
Love
Berry
International
"Hmm.. I call this fair. Is this going to be okay?" | |
This gallery is missing the card variations from the following version/collection(s): Version 8/20 Classic. If you can get a high quality scan or an image from any of the archived Love and Berry sites (excluding the mini images), please add them to the gallery. |