Love and Berry Wiki
Love and Berry Wiki
JapanTemplateImage.jpg "ハ~イ わたし、ラブ!"
This article is about something that is only available in Japan, and not officially available in English, Chinese, Korean, or any other international version. Many of the names used are either (unofficial if unavailable but applicable) official transliterations or romaji.

Tops Cards (トップスカード Toppusu Kādo) are one of the types of Fashion Magic Cards in Oshare Majo Love and Berry. They were introduced in the Rivale Collection, along with Accessory Cards and Bottoms Cards.

The purpose of these cards is to give tops to the character currently being played as, equivalent to filling up half of the outfit from Dress Up Cards. These kind of cards require mix-and-match with the Bottom Cards. It should be noted that not all the cards have similar style and brand. As of now, there are only 22 Tops Cards available in the Japanese arcade version of the game.

Cards

Rivale Collection

# Image Name Description Lucky Color
01 T001 2008RC.jpg チッパーマリーン
(Chipper Marine)
イエロー&ホワイトボーダーでさわやかガールだよ。まん中のキュートなリボンが女の子のみりょくをUP!

(English Translation: Feel like a fresh girl with this yellow and white border. The cute ribbon in the middle will enhance your beauty!)

White
02 Marine Soir T002 2008RC.jpg そらいろテーラード
(Sorairo Tailored)
さわやか感いっぱいのそらいろジャケでクリアガール。おそろいのネックドレスでコーディネートはバッチリ!

(English Translation: Look like a clear girl with this refreshing sky blue jacket. The coordination with the matching neck dress is perfect!)

Blue
03 T003 2008RC.jpg クラッシーカミーサ
(Classy Camisa)
チューブトップにフリルシャツを合わせたモダンスタイル!アクセのかさね付けがオシャレポイントだよ。

(English Translation: Tube top and frilled shirt coordination in modern style! The stack of accessories added to it is what makes a stylish accent.)

Black
04 Marine Soir T004 2008RC.jpg ヒップスターピンク
(Hipster Pink)
チビアウターのポイントはたくさん付いたワッペンだよ。キュートカラーは女の子パワーのみなもと☆

(English Translation: Short outerwear with plenty of stitched badges as the accent. These cute colors just scream girl power☆)

Pink
05 T005 2008RC.jpg スイートカドリーユ
(Sweet Quadrille)
バレリーナプリントがかれんなブラウスだよ。ロマンティックテイストをカジュアルにきこなしてセンスアップ。

(English Translation: Lovely blouse with ballerina print. Dress yourself up casually for a more romantic taste.)

Red
06 Marine Soir T006 2008RC.jpg フリスキーシュラッグ
(Frisky Shrug)
ビタミンカラーのカーディガンで元気100%!おへそを出してノリ×2ダンシング楽しんじゃお。

(English Translation: Be full of energy with this vitamin-colored cardigan! Have fun dancing in high spirits with your belly button out.)

Red
07 T007 2008RC.jpg ナッピンアフロート
(Nappin' Afloat)
小さなヨットマークで気分はマリンガール☆スポーティーな後ろすがたでダンスもノリ×2になっちゃうね。

(English Translation: The mini yacht logo will have you feeling like a marine girl☆ You would also want to dance merrily with this kind of sporty back.)

Yellow
08 Marine Soir T008 2008RC.jpg のいちごピアチェーレ
(Noichigo Piacere)
のいちごもようがポイントのアシメスリーブカットソーだよ。ワイルドキュートなアイテムで元気にとびだそー!

(English Translation: Wild strawberry design is the defining point of this asymmetrical jersey sleeve cut. Head it all out with wildly cute accessories!)

Green
09 Marine Soir T009 2008RC.jpg クーリーラティス
(Coulee Lattice)
さわやかなブルーチェックがポイント!カジュアルトップスもアクセしだいでオシャレ名人になれちゃうよ☆

(English Translation: Refreshing blue check as the design point! With the right accessories for this casual top, you'll just become a fashion master☆)

Blue
10 Marine Soir T010 2008RC.jpg みずたまクラスター
(Mizutama Cluster)
パステルカラーのみずたまがめちゃキュートなショートジャケット。インナーもフリルでかわいくキメちゃお。

(English Translation: Pastel-colored polka dots in cropped jacket are super cute. The innerwear is also frilly and cute.)

Blue
11 Marine Soir T011 2008RC.jpg ルーキーセーラー
(Rookie Sailor)
ちょっぴりたけがみじかいセーラー服みたい!思いっきりはじけたくなっちゃうようなスカイブルーでしょ。

(English Translation: Sailor uniform but a slightly shorter look! You'll feel wanting to burst out because of this sky blue color.)

Blue
12 Marine Soir T012 2008RC.jpg レディーファージップ
(Lady Fur Zip)
フードのファーであったかマジック☆上下からあくファスナーでおへそをチラ見せしちゃうよ。

(English Translation: Fur hoodie with magic warm☆ Opening the zipper from top to bottom will have your tummy poking out.)

Purple

Finale Collection

# Image Name Description Lucky Color
13 Marine Soir T013 2008FC.jpg フローレットビーチ
(Floret Beach)
ポイントにシンビジュームの花をかざってオトメ度UP。セクシースタイルでかれいにキメるリゾートガール!

(English Translation: Adorning the cymbidium flowers to look more maiden is the key. Look brilliant in this sexy look as the resort girl!)

Yellow
14 Marine Soir T014 2008FC.jpg ラスティーベスト
(Rusty Vest)
ふかふかのダウンベストがあれば北風だってさむくないね。まぶしいイエローにはえがおがおにあい!

(English Translation: It won't even be cold in the north wind as long as you have this soft down vest. Smile really fits for this bright yellow!)

Purple
15 Marine Soir T015 2008FC.jpg おとなめレイヤード
(Otoname Layered)
カジュアルなボーダーだってモノトーンならCOOLだね!チラッとはだ見せで大人っぽさぐんとUP↑

(English Translation: Casual borders can really look cool too if they're monotone! A peek of your skin out to show more of that maturity.)

Yellow
16 Marine Soir T016 2008FC.jpg スイートピーフリル
(Sweet Pea Frill)
スイートピーイメージのやわらかトップではなやかさUPだね。シャイニーな赤いフリルで目立ちまくりっ☆

(English Translation: The soft top with sweet pea image really makes it look more gorgeous. Those shiny red frills are to stand out for a comeback☆)

Red
17 Marine Soir T017 2008FC.jpg パフィーブルーベリー
(Puffy Blueberry)
むなもとをあけたかさねぎテクが大人っぽいね。ふんわりトップとセクシーニットがナイスなバランス。

(English Translation: Open chest area with layering technique looks really grown-up. Flowy top and sexy knit makes it a nice balance.)

White
18 Marine Soir T018 2008FC.jpg シンディースターダスト
(Shiny Stardust)
カラフルスターがかわいい半そでパーカーだよ。ハッピーオレンジで気分もアップ↑↑しちゃうね☆

(English Translation: Short-sleeved parka with colorful stars. The happy orange color really livens up the mood☆)

Yellow
19 Marine Soir T019 2008FC.jpg マリンエチオピカ
(Marine Aethiopica)
シャープなフォルムにかがやく白がオトナのミリョクをきわだたせるね。ワンランク上のオシャレを着こなそう!

(English Translation: The sharp form and radiant white bring all out with the adult glamor. Just wear it like high fashion!)

Green
20 Marine Soir T020 2008FC.jpg プリムパンサー
(Prim Panther)
ヒョウ柄ストールをラフにまいたらできあがり!やわらかニットカシュクールでやさしいお姉さん風スタイルだよ。

(English Translation: Wrap the leopard print stole roughly and you're good to go! Soft knitted cache-coeur with a gentle grown-up style.)

Green
21 Marine Soir T021 2008FC.jpg スカーレットチェック
(Scarlet Check)
前あけ&中見せテクはあざやかコントラストがきめ手!ほそみのアクセをチョイスしてスタイリッシュに。

(English Translation: Out open in front and inside reveal for vivid contrast! A slender accessory to choose for a stylish look.)

Red
22 Marine Soir T022 2008FC.jpg サニーピクニック
(Sunny Picnic)
ギンガムチェックをプラスした5だんフリルがはれやかモード。小花をそえておひさまムスメのできあがり!

(English Translation: Gingham check incorporated in five-layered frills for sunny mode. Dressed with little flowers to complete the bright girl image!)

Yellow